De Padvinder

padvinder_cover(first published ca. 1920-1930)

anonymous
Language: Dutch

Een kort maar spannend verhaal voor kinderen, gelezen door Wisse (9 jaar) en Floris (7 jaar).
Karel woont met zijn familie op een afgelegen boerderij in Noord-Brabant, dichtbij een grote rivier. Zijn broers en zussen zijn allemaal veel ouder, dat vindt Karel niet leuk. Als er padvinders dichtbij komen kamperen heeft Karel een mooie zomer. Die winter stijgt het water in de rivier, en midden in de nacht dreigt een overstroming. Hoe kunnen ze de buren op tijd waarschuwen? (Summary by Anna Simon)

Continue reading

The Call of Cthulhu

cthulhu_lovecraft(first published 1928)

H. P. Lovecraft (1890-1937)
Language: English

“[The Call of Cthulhu] is a masterpiece, which I am sure will live as one of the highest achievements of literature. Mr. Lovecraft holds a unique position in the literary world; he has grasped, to all intents, the worlds outside our paltry ken.” — Robert E. Howard, creator of Conan.

The cover illustration is licensed under Creative Commons Attribution-Share Alike license by Danilo Neira (http://dibujando.net/dib/cthulhu-96836)

Continue reading

Peter und Alexej

Peter und Alexej(first published 1924)

Dmitri Sergejewitsch Mereschkowski 1865 – 1941 ,
translated by Alexander Eliasberg 1878 – † 1924

Language: deutsch

Historischer Roman über den russischen Zaren Peter I. Mit großer Authentizität schildert der Autor den Reformprozess der unter Peter dem Großen das rückständige Russland an das westliche Europa annäherte. Die detaillierten Schilderungen der Mittel zur Durchsetzung der Ziele Peters sind teilweise von einer erschreckenden Grausamkeit. Das historisch belegte komplizierte Verhältnis des Zaren zu seinem Sohn Alexei, der letztendlich an den Folgen der durch den Vater angeordneten Foler verstarb, bildet den Kernpunkt der Handlung. Der Roman ist Bestandteil der Trilogie „Christ und Antichrist“, in der sich der Autor mit der Machtpolitik der christlichen Kirche auseinandersetzt. … (summary by Friedrich)

Continue reading

Kleine Inez

KleineInez_GenderenStort(first published 1925)

Reinier van Genderen Stort (1886-1942)
Language: Dutch

Peter, de ongewenste zoon uit een voorname familie, groeit na zijn moeders zelfmoord, als hij zes jaar oud is, op bij een wereldvreemde tante in Arnhem. Een toevallige ontmoeting met het jonge meisje Inez, een jaar of tien later, heeft een grote invloed op zijn leven. Deze Bildungsroman speelt zich voornamelijk af in de eerste twee decennia van de 20ste eeuw, tot aan de uitbraak van de Eerste Wereldoorlog.
Volgens recensent Menno ter Braak, in 1925: “Kleine Inez is geen kroniek van feitelijkheden, waarvan volledigheid kan worden gevergd, maar een mythe van het leven, die toevallig niet Prometheus tot onderwerp heeft, maar twee Arnhemse mensen.”
Van Genderen Stort leefde als kind in Arnhem, en verwerkte zijn indrukken uit die tijd in dit boek. Sinds 1917 was hij volledig blind tgv syfilis, dus de vele beeldende beschrijvingen komen geheel uit zijn herinneringen. ’Kleine Inez’ werd bij het verschijnen in 1925 bekroond door de C.W. van der Hoogt-prijs, toegekend door de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde, en wordt vaak gerekend tot het klassieke Nederlandse literaire canon, hoewel het bij veel mensen onbekend is.
(Samenvatting door Anna Simon)
Continue reading

Die Flucht ohne Ende

fluchtohneende_roth
(first published 1927)

Joseph Roth (1894 – 1939)
Language: German

Franz Tunda führt zu Zeiten des 1. Weltkrieges, der ihn ziemlich aus der Bahn wirft, ein bewegtes Leben, das ihn unter anderem nach Baku, Wien und Paris führt, immer auf der Suche nach dem Sinn des Lebens, der Liebe und seinem Platz in der Gesellschaft. Seine Reise wird zu einer Flucht ohne Ende. (Zusammenfassung von Boris)

Continue reading

Slordig beheer

(first published 1941)
kipling_stigma

Jan Campert 1902-1943
Language: Dutch

Slordig beheer (1941) wordt wel een ‚autobiografische novelle’ genoemd. In het begin van het boek zegt een van de vrouwen in Jan Campert’s leven tegen hem dat hij ‚een te slordig hart’ heeft. „Ik hoor altijd alleen maar verhalen over vrouwen en jou, zei Lucie, ik hoor zelden iets over je werk.” De schrijver moet dat beamen: „Ik hèb een slordig beheer over mijn hart gevoerd…”
In de loop van het boek komt, bijna terloops, de uitbraak van de oorlog op het toneel. Campert beschrijft zijn eerste reacties daarop. „Met elke vezel ben ik verbonden aan dit volk. Elke siddering die eroverheen vlaagt voel ik. Ik kàn mij daaraan niet onttrekken.”

Jan Campert is het meest bekend geworden door zijn verzetsgedicht „De achttien dooden”. Hij werd in 1942 opgepakt vanwege zijn activiteiten in het verzet, en stierf in 1943 in het concentratiekamp Neuengamme. (summary by Anna Simon)

Continue reading

Luigi Pirandello – Novelle per un Anno, vol. 15: Una Giornata

(prima pubblicazione nella forma attuale nel 1937)
(first published in their present form in 1937)

Luigi Pirandello (1867-1936)
Language: Italian

This book contains 15 novels from the 15th book of “Novelle per un anno”, a collections of novels written by Luigi Pirandello over the years.

Novelle per un anno è una raccolta di 241 novelle scritte da Luigi Pirandello. Originariamente sono state pubblicate sul Corriere della Sera, successivamente ripubblicate in 15 raccolte. Inizialmente erano previste 24 raccolte contenenti 365 novelle, tuttavia la prematura morte dell’autore ha impedito il raggiungimento del traguardo. Postume sono state pubblicate altre novelle scritte dall’autore. Le raccolte sono state pubblicate tra il 1922 e il 1937. La quindicesima raccolta, edita nel 1937, contiene novelle pubblicate tra il 1898 ed il 1937. (Riassunto di Filippo Gioachin)

Continue reading

Das Stigma des Tieres

(first published/zuerst veröffentlicht 1926)kipling_stigma

Rudyard Kipling (1865-1936) , übersetzt von Gustav Meyrink (1868- 1932)
Language: German/Deutsch

Nach einer feuchtfröhlichen Silvesterfeier entweiht der volltrunkene Engländer Fleet die Hanuman-Statue in einem indischen Tempel. Als er am nächsten Morgen erwacht, plagt ihn mehr als ein Kater. Aber jeder weiß doch, “daß die Götter der Heiden aus Stein oder Erz bestehen” – nicht wahr? (Zusammenfassung von Hokuspokus)

Continue reading