Das Gespenst von Canterville

Cover-Bild

(Erstveröffentlichung/first published 1926)

von Oscar Wilde (1854-1900) , übersetzt von Franz Blei (1871-1942)
Language: deutsch

Die amerikanische Familie Otis kauft Schloss Canterville, obwohl man sie ausdrücklich warnt, dass dort der Ahnherr, Sir Simon de Canterville, als Gespenst sein Unwesen treibt. Als Sir Simon seiner Geisterpflicht nachkommen und die Familie in Angst und Schrecken versetzen will, sind die Amerikaner kein bisschen davon beeindruckt, ganz im Gegenteil. Die beiden kleinen Söhne der Familie spielen ihm alle erdenklichen Streiche, Mr. Otis bittet darum, doch gefälligst die Ketten zu ölen, und der ältere Sohn entfernt jeden Tag den sich erneuernden Blutfleck in der Bibliothek mit einem neumodischen Fleckentferner. Einzig die Tochter Virginia zeigt Mitleid.
Nach einer alten Prophezeiung kann nur ein unschuldiges Mädchen das Gespenst erlösen. Sir Simon bittet Virginia um ihre Hilfe. (Zusammenfassung von Hokuspokus )

The original text of this recording is in the Public Domain in countries where copyright expires 70 years or less after the author’s death, but is still protected by copyright in the USA and some other countries. Please check the copyright law of your country before downloading.
The recording is released under the Creative Commons license CC0.

Gesamtlänge: 1:23:23 – gelesen von Hokuspokus

1 – Abschnitt 1 – 20:18 min
2 – Abschnitt 2 – 29:18 min
3 – Abschnitt 3 – 22:38 min
4 – Abschnitt 4 – 11:09 min

[Alle Kapitel herunterladen]

An der Produktion dieses Hörbuchs waren weiterhin beteiligt:
Dedicated Proof-Listener: Ramona Deininger-Schnabel, Meta-Coordinator/Cataloging: Hokuspokus

Catalogued 17. January 2014

2 thoughts on “Das Gespenst von Canterville

  1. Pingback: Hokuspokus live! | Hauptsache Bücher

  2. Pingback: Frisch geschlüpft: Das Gespenst von Canterville | Hauptsache Bücher

Comments are closed.