yeah such technical problems happen sometimes. Before starting recording you might check your hard disk space available ... even defracmentation might help !
Oh gosh, I somehow missed this entirely! I am so sorry. Will do my pling now during the next days!
Sorry, shame on me! I have like 6 pl jobs at the same time now. This got totally out of focus ... very sorry
Sorry, fiddlesticks. Thanks for telling us!
I guess, I am back-up pling your files again, Rachel? Not sure if Ida is still with us. Did you hear anything?
Downloading. Just in case.
but I am very slow these days
Ramona, should I be keeping track of what names everybody wants for the catalogue page (not that this will be catalogued anytime soon ;) ) ? Sorry, xmas stress and vacation period ... was not keeping track. :( Mh, a list of all prefered catalogue-names would be nice, posted here or as a PM ... at ...
Ja, ich hab auch mal geguckt. Gibt es unterschiedliche Angaben: "Unverständlicherweise haben zahlreiche Übersetzungen die Namen der Figuren eingedeutscht: „Perle“ oder „Perlchen“ statt „Pearl“ und in der Übersetzung von Franz Blei (1923) sogar „Esther“ statt Hester. "